愛媛の小旅行(1泊2日)-1
この旅はしまなみ海道の自転車ツーリングから始まりました。
橋から眺める瀬戸内海の島々、信じられないほどの絶景です!
愛媛と言えば?と聞くと、だいたいの人は“みかん”と答えるでしょう。
愛媛みかんには甘いだけじゃない深い味わいがあります。
写真の女性も大好きなみかんを毎週ここに買いにくるそうです。
そして東京の人にもおなじみの今治タオル。ここでは伝統と技術を融合した職人技を学べます。
Petit Voyage à Ehime, dans l’île de Shikoku ( 1)
Belle arrivée avec vue sur les îles de Seto Naikai. Nous commençons par une superbe promenade en vélo sur la Shimanami Kaido.Vue extraordinaire sur une mer turquoise!
Quand vous mentionnez Ehime, tous les Japonais vous répondent « Mikan » ( orange, mandarine…) et c’est vrai qu’il y a une multitude de Mikan différentes dans cette région , mais surtout le goût en est délicieusement sucré. Cette dame, originaire de Kobe, vient exprès dans ce paradis des Mikan pour acheter ses provisions de Mikan pour une semaine.
Puis nous nous arrêtons pour découvrir les serviettes de Imabari, de qualité sublime, résultat d’un mélange de tradition artisanale et de nouvelle technologie.
愛媛の小旅行(1泊2日)-2
翌日、松山城を一望できるカンデオホテルにて朝食をいただきます。
エントランスや廊下のフレグランスがとても印象的です。
松山城は1627年の創建、保存状態も良好で、そして驚きに満ちています。
天守閣から眺める瀬戸内海に浮かぶ島々。
今までに見たお城の中でも特に美しく興味深いお城だと感じました。
そして日本最古の湯のひとつとして知られる道後温泉。建築物はとても歴史を感じる佇まい。
最高の温泉を満喫したあとは、お気に入りのお部屋でくつろぐことができます。
ここでは、かつては皇族専用だったお風呂も見学できます。
Petit Voyage à Ehime, dans l’île de Shikoku (2)
Après le petit déjeuner pris à l’hôtel Candeo , dont j’apprécie en particulier l’ entrée ( tout en longueur) très spacieuse et parfumée, départ pour le château de Matsuyama.
La ville de Matsuyama est connue pour son château, achevé en 1627. C’était un château de défense parfait. Il est préservé dans son état d’origine et réserve de nombreuses surprises au fur et à mesure de sa découverte. Pour moi, c’est un des plus beaux châteaux du Japon.
Bain dans les Dogo Onsen ( Thermes de Dogo) que je souhaitais découvrir depuis longtemps. Ce sont les bains les plus anciens du Japon.Il y a aussi un bain réservé à la famille impériale, que l’on peut visiter. Natsume Soseki évoque les bains de Dogo dans son roman « Botchan ». Comme on se sent bien après ce bain , en buvant un bol de thé vert….