6/3(金)、TSUTAYA TOKYO ROPPONGI(六本木)にて
「愛される男の自分革命」刊行記念トーク&サイン会を行いました。
皆さまご来場いただきましてありがとうございました。
Photos by Naoki Ooi
—
・ TSUTAYAサイト
http://real.tsite.jp/ttr/event-news/2016/05/-1-3.html
パンフレット(PDF)ダウンロード
日時: 2016年6月3日(金) 19:00-(開場18:50)
会場: TSUTAYA TOKYO ROPPONGI 2階
参加方法: TSUTAYA TOKYO ROPPONGIにて対象書籍をご購入いただきますと、
1枚/1名様に整理券をお渡しいたします。本の販売は5/21(土)~です。
※定員50名様
対象書籍: 「愛される男の自分革命」(徳間書店) 1,400円(税抜)
5/17(火)NHKあさイチに出演(VTR)予定です。
神楽坂をご紹介いたします。
ぜひご覧ください!
・NHKあさイチ(8時15分~)
http://www1.nhk.or.jp/asaichi/
5/20(金)徳間書店より、新刊「愛される男の自分革命」が発売されます。
これまでは、主に日本の女性へ「自分革命」をお伝えしてきましたが、
今回は、男性の皆さまへ、愛される男になるためのドラからのメッセージです。
Amazonをはじめ、全国の書店にてご予約いただけます。
ぜひ、お楽しみください!
「愛される男の自分革命
人生が100倍輝く フランス人の極意」
5/20(金)徳間書店より発売
6/22(金)宝島社より、新刊「パリジェンヌ流 美しい人生の秘密」が発売されました。
歴史上人物、名女優たちの名言をもとに、フランス人の哲学・生き方をドラが綴ります。
Amazonをはじめ、全国の書店にてお求めいただけます。
ぜひ、お楽しみください!
パリジェンヌ流 美しい人生の秘密
4/27(水)文化放送くにまるジャパンの生放送、
10時より「デイトライン東京」、10時30分くらい「野村係長」に出演いたしました。
フランスのベビーブーム、子育て事情などについてお話いたしました。
皆さまお聴きいただきまして、ありがとうございました。
・文化放送「くにまるジャパン – デイトライン東京」
http://www.joqr.co.jp/japan/2016/04/post-4049.html
※この番組はインターネットラジオ(パソコン、スマートフォン)でもお聴きいただけます。
http://www.joqr.co.jp/index.php
クロワッサン倶楽部にインタビュー
「フランス人女性に学ぶ、のびのびとした生き方。」が掲載されました。
ぜひ、ご覧ください!
・クロワッサン倶楽部
http://croissantclub.magazineworld.jp/topics/43120/
3/16(水)文化放送くにまるジャパンの生放送に出演いたしました。
今回は、日本とお付き合いが始まった思い出の地、東急大井町線沿線についてお話いたしました。
お聴きいただきまして、ありがとうございました!
・文化放送「くにまるジャパン – デイトライン東京」(前回の模様)
http://www.joqr.co.jp/japan/2016/01/post-3848.html
※この番組はインターネットラジオ(パソコン、スマートフォン)でもお聴きいただけます。
http://www.joqr.co.jp/index.php
愛媛の小旅行(1泊2日)-1
この旅はしまなみ海道の自転車ツーリングから始まりました。
橋から眺める瀬戸内海の島々、信じられないほどの絶景です!
愛媛と言えば?と聞くと、だいたいの人は“みかん”と答えるでしょう。
愛媛みかんには甘いだけじゃない深い味わいがあります。
写真の女性も大好きなみかんを毎週ここに買いにくるそうです。
そして東京の人にもおなじみの今治タオル。ここでは伝統と技術を融合した職人技を学べます。
Petit Voyage à Ehime, dans l’île de Shikoku ( 1)
Belle arrivée avec vue sur les îles de Seto Naikai. Nous commençons par une superbe promenade en vélo sur la Shimanami Kaido.Vue extraordinaire sur une mer turquoise!
Quand vous mentionnez Ehime, tous les Japonais vous répondent « Mikan » ( orange, mandarine…) et c’est vrai qu’il y a une multitude de Mikan différentes dans cette région , mais surtout le goût en est délicieusement sucré. Cette dame, originaire de Kobe, vient exprès dans ce paradis des Mikan pour acheter ses provisions de Mikan pour une semaine.
Puis nous nous arrêtons pour découvrir les serviettes de Imabari, de qualité sublime, résultat d’un mélange de tradition artisanale et de nouvelle technologie.
愛媛の小旅行(1泊2日)-2
翌日、松山城を一望できるカンデオホテルにて朝食をいただきます。
エントランスや廊下のフレグランスがとても印象的です。
松山城は1627年の創建、保存状態も良好で、そして驚きに満ちています。
天守閣から眺める瀬戸内海に浮かぶ島々。
今までに見たお城の中でも特に美しく興味深いお城だと感じました。
そして日本最古の湯のひとつとして知られる道後温泉。建築物はとても歴史を感じる佇まい。
最高の温泉を満喫したあとは、お気に入りのお部屋でくつろぐことができます。
ここでは、かつては皇族専用だったお風呂も見学できます。
Petit Voyage à Ehime, dans l’île de Shikoku (2)
Après le petit déjeuner pris à l’hôtel Candeo , dont j’apprécie en particulier l’ entrée ( tout en longueur) très spacieuse et parfumée, départ pour le château de Matsuyama.
La ville de Matsuyama est connue pour son château, achevé en 1627. C’était un château de défense parfait. Il est préservé dans son état d’origine et réserve de nombreuses surprises au fur et à mesure de sa découverte. Pour moi, c’est un des plus beaux châteaux du Japon.
Bain dans les Dogo Onsen ( Thermes de Dogo) que je souhaitais découvrir depuis longtemps. Ce sont les bains les plus anciens du Japon.Il y a aussi un bain réservé à la famille impériale, que l’on peut visiter. Natsume Soseki évoque les bains de Dogo dans son roman « Botchan ». Comme on se sent bien après ce bain , en buvant un bol de thé vert….
女性の好奇心が目覚める情報サイトwotopi(ウートピ)にインタビューが紹介されました。
タイトルは、「日本人が生きづらいのは“ロリコン文化”のせい
フランス人ジャーナリストが指摘する、日本の難点」
ぜひご覧ください!
・wotopi(ウートピ)
http://wotopi.jp/archives/34656